Sacromonte VareseFoto: Leonel Licea

Entre las piedras (Español)

“Esta mañana bajé a las piedras…
Las piedras no ofenden; nada codician…»
Del poema “ Las piedras” de Cesar Vallejo.

Qué voy a hacer si llueven piedras,
si van desenfrenadas dentro y salen,
invaden el olvido cayendo en mi cabeza,
en el confín de muerte y limbo
de quien vive rodando contracorriente, solo,
sin rumbo ni planeta que muera desalmado.
Sus llamas sin resuello – bajo el sol –
queman mi piel, calientan mi escafandra
mientras caen y rompen mis cráteres,
mi casco cristalino, los allí trasnochados,
las arenas sin mar ni Apocalipsis,
.……………………………….los diluvios con hielo
del último minuto de muerte arrepentida
antes de regresar y vivir mi sepultura.

Pero esta noche siento – mientras corro –
que el sudor me corrompe, me hace arena.
Soy arena sin mar,
………………………………..arena sin cemento,
sin hierro para hacer la guerra.
Soy nostalgia y semilla,
…………………soy nube derramada,
…………………………………soy hombre y sangre,
aliento que perece sin morir
porque soy vida y muero cuando me da la gana
sin evocar limosnas, ni palabras
perdidas en la boca como el humo del bar,
sin levantar los brazos delante a la impotencia
……………………………….del rubio cigarrillo
……………………………….o a la botella entera
que me quita la sed saciándome entre piedras.

Tra le pietre (Italiano)

“Sta mattina scesi alle pietre…
Le pietre non offendono; agognano niente…»
Del poema “Le pietre”di Cesar Vallejo.

Che devo fare se piovono pietre,
se corrono sfrenate dentro ed escono,
invadono l’oblio cadendomi sulla testa,
sul confine tra morte e limbo
di chi vive ruotando controcorrente, solo,
senza destino né pianeta che muoia senz’alma.
Le fiamme senza fiato – sotto il sole –
mi bruciano la pelle, riscaldano lo scafandro
mentre cadono, rompono i miei crateri
il mio casco cristallino, i luoghi trascurati,
le sabbie senza mari né Apocalissi,
.………………………………il diluvio ghiacciato
dell’ultimo minuto di morte pentita
prima di tornare e vivere la mia sepoltura.

Però stanotte sento – mentre corro –
che il sudore mi corrode, mi fa sabbia.
Sono sabbia senza mare,
………………………………sabbia senza cemento,
senza ferro per fare la guerra.
Sono nostalgia e seme,
………………..sono nube versata,
………………………………..sono uomo e sangue,
alito che spira senza morire
perché sono vita e muoio quando ne ho voglia
senza evocare elemosine, né parole
perse nella mia bocca come il fumo del bar:
senz’ alzare le braccia dinanzi all’impotenza
………………………………..della bionda sigaretta
………………………………..o, la bottiglia intera
che mi toglie la sete, saziandomi tra le pietre.

Safe Creative #1103198767010

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

Un comentario

  1. Inés de la Caridad dice:

    Querido Leo, me has dejado temblando con este poema.
    Un abrazo.

  2. mayde dice:

    Hola queridooo! cuánto tiempo ha pasado y qué alegría volver a leerte.
    Si la poesía más allá del sentimiento, que provoca, tuviese que tener una nota o puntación concreta, este poema, sin la menor duda sería de 10, querido.
    Irremediablemente, me recordaste a Silvio 🙂
    Besos mil, deseo que estés muy bien 😉

  3. ¿Hace cuánto no gozábamos con tus versos? Se echaba de menos tu voz, ese acento tan especial, tan tuyo.

  4. Ana María García dice:

    Uno de los poemas tuyos que prefiero. Es siempre un gusto leerte.
    Un abrazo.

  5. Angélica dice:

    Gracias por regalarnos tus versos nuevamente, gracias por tu regreso.
    Un abrazo, Leo.

  6. Ernesto dice:

    Impresionante tu poema, Leo, poesía pura saliendo por los poros: versos adolorados y sinceros.
    Un abrazo mi hermano.

  7. Alex dice:

    Bravo Leo, sentivo la tua mancanza.
    Bentornato!!!

  8. Si mi opinión cuenta, querido Leo te diré que es una gran alegría encontrarte de nuevo por aquí, que te extraño y te aprecio un rato largo… Pero ya lo sabes.

    Y si mi opinión cuenta, te diré que quites ese «las» del último verso ; que es un pequeño ataque al impecable ritmo de tu precioso poema. (solo en la versión en castellano)

    abrazoabrazoabrazo.

    Soco. me recuerdas?

  9. Luisa Martha dice:

    Enhorabuena, Leo. Triste, duro, pero hermoso, lleno de emoción!
    Besos, querido!!!

  10. Luna dice:

    Mi piace molto il tuo stile, leggerti é come ascoltare musica sempre gradita!
    Complimenti!

  11. lichazul dice:

    siempre un placer volver por tu espacio Leo
    abrazos