En estos días de silencio, en los que me cuesta despertar la musa, me he puesto a revisar mis poemas de adolescente y he encontrado uno del que me había olvidado. Hoy, para romper con la rutina de este domingo lluvioso, aquí lo dejo.

Imagen extraída de la red

Química elemental (Español)

Nunca supe que el agua podía borrar
……………………….el aroma del papel
o ser el eslabón que lleva al precipicio
haciendo evaporar el verbo con el fuego,
derrumbando paredes parias e imposibles
con argumentos que añoran tus orillas.

Siempre pensé que el fuego era la herida
……………………….voraz de la nostalgia
que extiende su artificio poblando la sequía
con el viril asombro de una llama
en el instante luz sorteado ante el diluvio
con nombres femeninos colgados en el cielo.
……………………….Pero me equivocaba.

El fuego se disuelve al umbral de lo inasible y
……………………….sobre un mantel de agua
corren todas las lunas que ardieron en mis versos
con la impaciencia misma que bulle entre mis venas.

In questi giorni di silenzio, nei quali mi costa tanto risvegliar la musa, mi sono messo a rivedere le mie poesie scritte ai tempi dell’adolescenza, ed ho trovato una della quale mi ero scordato. Oggi, per rompere con la routine di questa domenica piovosa, qui ve la lascio.

Chimica elementare (Italiano)

Mai seppi che l’acqua potesse cancellare
……………………….l’aroma della carta
od essere l’anello che porta al precipizio
facendo evaporare il verbo con il fuoco,
abbattendo pareti parie ed impossibili
con argomenti che agognano i tuoi orli.

Pensai sempre che il fuoco fosse la ferita
……………………….vorace della nostalgia
che espande il suo artificio popolando l’arsura
con il virile stupore d’ una fiamma
nell’ istante luce sorteggiato nel diluvio
coi nomi femminili appesi al cielo.
……………………….Però sbagliavo.

Il fuoco si scioglie dinanzi all’intangibile e,
……………………….sullo specchio d’acqua,
corrono tutte le lune che arsero nei versi
con l’impazienza stessa che mi bolle tra le vene.

Safe Creative #1106059386658   

Imagen del poema original / Immagine del poema originale.

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. Duna dice:

    Me alegra muchísimo que hayas recuperado este escrito, y que lo compartas. Es un buen poema.
    Espero que esas musas vuelvan pronto contigo, y sigas compartiendo poemas, si no, al menos somos amigos.
    Besos

    • Leonel Licea dice:

      Muchas gracias querida Duna, es un periodo donde el tiempo parece no bastar nunca, pero ya me adaptaré a los nuevos ritmos.
      Un abrazo fuerte.
      Leo

  2. para ser de un adolescente , no adolece de inmadurez, por el contrario, refleja un sentir absolutamente paladeado y crecido
    Felicitaciones
    besos Leo buena semana:)

  3. Luisa Martha dice:

    El poema es un acierto Leo, en pasado nos habías deleitado con poemas escritos en edad juvenil, con este, confirmas lo que hoy es evidente: tu enorme talento.
    Besos desde el sur, querido poeta.

  4. A la vista de este poema, tan hermoso como dicen con justicia quienes me preceden, me doy cuenta de que el poeta de hoy ya lo era ayer; que los pasos dados -a pesar del silencio- no han sido saltos en el vacío, que las preocupaciones siguen siendo las mismas, que las preguntas continúan clavándose más o menos en el mismo punto del corazón y que las respuestas no varían tanto.
    Enhorabuena y gracias por compartirlo.

    • Leonel Licea dice:

      Sois demasiado buenos, Amando, aunque este poema cuando lo leí, me sorprendí porque sin dudas es algo que hoy sigue latiendo dentro, quizás por eso me decidí a ponerlo.
      Un abrazo.
      Leo

  5. Está claro que ya de adolescente(casi ayer, por otra parte), tu poética ya era clara y definida. Y hermosa.
    No la cambies.

    Besos, muchísimos.

    • Leonel Licea dice:

      Ojalá fuese casi ayer, querida Soco, han pasado más años desde entonces, que la edad que tenía cuando lo escribí, lo que significa que ya son muchos, jeje, pero no me lamento 😉
      Gracias por estar.
      Besos, millones para ti.
      Leo

  6. Gino dice:

    Qué bueno saber que ya eras .
    Es un muy buen poema hermano, fuerte.
    Un abrazo.

  7. Isolda dice:

    Querido Leo, me quedo sorprendida de tu habilidad temprana para escribir poemas. Bien parece que pudo ser creado ayer mismo. Ya entonces, sabías como cerrarlo para llegar al fondo de los que, hoy, te leemos. Precioso ese engarce de fuego y agua.
    Besos como versos,(sin edad)

  8. Ana María García dice:

    Me encanta todo el poema, Leo, aunque prefiero la segunda estrofa, esas metáforas son una maravilla:
    “Siempre pensé que el fuego era la herida…
    …extiende su artificio poblando la sequía
    con el viril asombro de una llama…”
    ¿Adolescente dices? Enhorabuena y besos.

    • Leonel Licea dice:

      Adolescente era, aunque como dije antes, lo siento muy mío hoy. Gracias por tus palabras querida Ana María. Besos para ti.
      Leo

  9. Lucía Martín dice:

    No importa la edad. Poema precioso lleno de amor, ternura y de pasión desbordada. Felicidades.

  10. charcos dice:

    Poderosa el agua a pesar de parecer inocua, hay torrentes que ahogan fuegos y hasta imperios. Y aún así no podemos vivir sin ella y quizás tampoco sin llamas.

    me gusta mucho tu poema adolescente

    besicossss

    • Leonel Licea dice:

      Agua y fuego, esos dos elementos contradictorios y vitales, juntos se anulan, separados, devastan todo lo que encuentran, como la pasión, agua y fuego que se encuentran se funden y evaporan.
      Gracias, Charquitos, y mil besicos con un abrazo.
      Leo

  11. No me extraña que tengas tanta maestría para escribir, si ya de adolescente ibas dejando estas perlas…
    Es un poema precioso, fresco y auténtico.
    Hasta pronto.

    • Leonel Licea dice:

      Muchas gracias, Mercedes,me halagas sobre manera, aunque no soy maestro de nada, me consdier siempre un aprendiz de todo.
      Un abrazo.
      Leo

  12. MariluzGH dice:

    “El fuego se disuelve al umbral de lo inasible y
    sobre un mantel de agua
    corren todas las lunas que ardieron en mis versos
    con la impaciencia misma que bulle entre mis venas.”
    ………………

    Ya ‘pintabas maneras’ en tu adolescencia, amigo poeta. Y con la profundidad de Leonel actual.

    dos abrazos y dos besos

  13. Jesús de Dios Martínez dice:

    Ya había leído otros poemas tuyos de la época, por eso no me sorprende ni la belleza ni la calidad de estos versos, Leo.
    Un abrazo.

  14. Andújar dice:

    Poema que va más allá de lo que dice. Me sorprende la edad que declaras, porque hay una identidad poética muy definida en estos versos.
    Enhorabuena.

  15. paloma dice:

    A mí como al resto no me parece un poema adolescente, sino todo lo contrario, de una madurez poética que asombra. Has hecho bien en recuperarlo si dormía el injusto sueño del olvido. Precioso.

    Besos y caracolas.

    • Leonel Licea dice:

      A veces me pierdo en los recuerdos para encontrarme, lo necesitaba, y allì lo encontré. Gracias por estar Paloma.
      Besos a montones.
      Leo

  16. Ileana dice:

    Qué hermoso alimentar la adolescencia con poesía, querido Leo, me gustan mucho las imágenes de este poema, me encantaría poder leer todos tus poemas de la época en un libro.
    Besos para ti, mi poeta preferido.

  17. migli2007 dice:

    No me sorprende que en aquella época ya escribieras con tanta madurez, un poema tan hermoso. La semilla de la poesía ya había prendido y crecido en tu mano, en tu pluma, en tu alma.
    Felicitaciones amigo querido y gracias por compartir esta joya de esos tiempos.
    Abrazos bien fuertes y emocionados.
    Maffi

  18. Es indiscutible que el talento te acompañó desde siempre, ahora la impaciencia del ayer se hizo presente…
    Hermoso, profundo y muy maduro poema.
    Un abrazo muy fuerte.

    • Leonel Licea dice:

      Querida Marìa, ustedes me malcrían demasiado y tú eres demasiado generosa. Gracias por tu tiempo y tu lectura.
      Besos.
      Leo

  19. José María dice:

    Pues diré como los demás, que me parece todo un poema. Los franceses dicen: «la valeur n’attend pas le nombre des années» (más o menos : el valor no espera el número de años)
    Un abrazo.

    • Leonel Licea dice:

      Gracias por ese elogio desmedido, José.
      Creo que la edad en poesía cuente realmente poco, pero estoy seguro que son ustedes que exageran.
      Un abrazo.
      Leo

  20. sofiaserra dice:

    Hola, Leo. Vengo de tu comentario en mi blog. Anoche cuando lo leí me evocó los que escribí allá por mi adolescencia, sino que desgraciadamente no conservo, y me pregunté qué es lo que hace que un poeta como tú que ya en su adolescencia escribía así aún no esté en papel inundando todas las librerías del mundo.
    Sé lo que es, pero ahora no quiero pensarlo. poder acceder a tu maestría ya en tan tiernos años me convierte en lectora afortunada.
    Gracias por compartirlo, Leo.
    Un abrazo

    • Leonel Licea dice:

      Muchísimas gracias, Sofía, no sabes cuanto aprecio lo que me dices, y pienso que sea una làstima que no hayas conservado lo que escribiste en tu adolescencia. Respecto al estar en papel, bueno, esa es otra historia, como te conté tiempo atrás cada cosa llega a su momento, no creo que haya llegado el mío.
      Un abrazo agradecido.
      Leo

  21. Inés de la Caridad dice:

    Nos dices la edad que tenías cuando lo escribiste y yo creo que podías decir que lo escribiste ayer, el reultado sería el mismo: me encanta.
    Besos.

  22. Alex dice:

    Metafore che svelano quel universo umano fatto di acqua e fuoco, la chimica elementare della vita. La capacità di dare veste metafisica alle cose quotidiane: l’amore, l’abbandono e tutto ciò che comporta. Poema stupendo, Leo, la poesia buona non ha età.
    Un abbraccio.

    • Leonel Licea dice:

      Grazie mille per questo analisi così profondo, Alex, credo che sei andato andato ad indagare molto vicino all’anima.
      Un abbraccio.
      Leo

  23. ivana dice:

    Una domenica piovosa ha riportato alla luce una poesia scritta nell’adolescenza, dove già impazienza e passione scaturivano dal tuo essere e si fissavano nelle rime….bellissimo il contrasto” acqua- fuoco ” nella chimica elementare della vita!!!! Sono passati un po’ di anni, ma il sentimento non ha età!!!!! Abbracci

    • Leonel Licea dice:

      Carissima Iva, devo alla mia nonna l’amore per la poesia, a lei devo l’aver scritto i primi racconti e, l’aver iniziato a leggere le prime poesie che mi hanno fatto credere possibile che il mondo é più bello di ciò che sembra.
      Grazie per leggermi sempre.
      Un bacione.
      Leo

  24. Albina dice:

    Leo, me alegra que lo hayas encontrado y que lo hayas puesto, nos has llevado a ese tiempo tan lindo que fue nuestro.
    Besos, querido.

    • Leonel Licea dice:

      Me alegra que hayas viajado junto a mì, Albina, no sabes cuanta evocaciones viví mientras hojeaba el cuaderno.
      Besos para ti.
      Leo

  25. Amigo dice:

    Tú no lo recordabas y para mí fue suficiente leer el primer verso para recordarlo y volver a vivir aquellos momentos del pre en que soñábamos conquistar el mundo.
    Que recuerdos, Leo. Un abrazo mi hermano.

    • Leonel Licea dice:

      Sé que tu memoria es infalible, mi hermano. Gracias por estar y recordarme que no estoy solo, a pesar de la distancia.
      Un abrazo fuerte.
      Leo

  26. Chely Lima dice:

    Tremendo poema, Leonel, tan fresco como si lo hubieras acabado de escribir.

  27. Amelia Díaz dice:

    Leo querido, me ha encantado tu poema nada-adolescente. Y me ha gustado mucho ver el original. Es como ver un poquito del Leo que fuiste y que devino en este maravilloso poeta.

    Besos enormes!!!

    • Leonel Licea dice:

      Muchas gracias querida Amelia, créeme que mientras leía mis originales de entonces, me volví a ver sentado frente a mi maquina de escribir y casi me tocaba. Gracias por estar.
      Besos gigantes.
      Leo

  28. Angélica dice:

    Es una lástima que yo no estudiara contigo y tus amigos, cuando se ponen a hablar del tiempo del pre, me pregunto porqué mis recuerdos no son tan hermosos como los de ustedes, hermosos como este poema que para nada parece escrito tan lejos en el tiempo.
    Es precioso y delicado, Leo.
    Un abrazo por cuatro 😉

    • Leonel Licea dice:

      Creo que todos tenemos recuerdos más o menos alegres o tristes de aquel período, pero creo entender tus motivos, y sé que las sensaciones pueden ser ofuscadas de la situación que vivimos. Pero estoy convencido que si hubiéramos estudiado juntos hubiéramos sido grandes amigos.
      Un abrazo fuerte para ti y para los críos.

      Leo

  29. Ernesto dice:

    Bueno muchacho, yo soy un poco más “grande” que ustedes y mis recuerdos del pre se han ido perdiendo, pero me alegro de haber leído un poema de los que escribiste cuando aún no tenías barba, sobre todo, porque en aquel entonces yo no hubiera sido capaz de apreciarlo, tonterías de un joven demasiado ocupado a peder tiempo. Pero nunca es tarde… como dice el dicho.
    Un abrazo, chama, me gustó.

    • Leonel Licea dice:

      Tampoco tanto más grande Ernesto, cierto que después de los “enta” la memoria comienza a fallar, jejeje. Bromas a parte, mi hermano, yo creo que cada cosa tiene su tiempo y el tuyo para la poesía llegó cuando estuviste listo para leerla.
      Un abrazo fuerte.
      Leo

      Leo

  30. Marina dice:

    ¡Que puedo decirte que ya no te hayan dicho! Sólo que es muy lindo y que tú ya naciste poeta, pero siempre cada día mejoran a pasos gigantescos. Cada vez que leo un poema tuyo, me quedo asombrada de tu intelecto.
    Un abrazo de esta amiga que te admira.

  31. Silvia dice:

    Te lo dije cuando leí por primera vez tu blog, tu poesía me hace sentir emociones únicas, Leo. Este poema no tiene edad, como no tiene edad la buena poesía.
    Besitos

  32. virgi dice:

    Tenías ya madera.
    Sí. Con esa edad no es normal expresar esos sentimientos.
    Un fuerte abrazo.

  33. Maria dice:

    Me alegro mucho que hayas recuperado un poema y compartido con nosotros, porque todo lo que escribes está lleno de sentimiento y de arte, amigo, gracias por compartirlo.

    Un beso.

  34. Montxu dice:

    Está claro que bebiste desde muy joven el dulce néctar de tú musa. La mía, últimamente anda desaparecida; en fin, siempre tuve la sensación de que ésta mi musa, es bastante promiscua.

    Buen poema amigo Leo, abrazo.

    PD. Debido a mi tardía “afición”, nada puedo recuperar del pasado escrito. Así que cuando decide mi bella musa disfrutar del albedrío, éste servidor, se dedica a leer lo mucho que vosotros tenéis escrito; cosa, en todo caso, nada desagradable y sí, muy constructivo.

    Reitero mi abrazo.

    • Leonel Licea dice:

      Amigo mío, leí anoche tu entrada en el viejo blog, y como te dije allí, la musa de vez en cuando decide tomarse una pausa, creo que que sea necesario, no desesperes, creo que cuando esté lista reaparecerá y te hará escribir todo lo que tienes dentro.
      Gracias por pasar y leerme.
      Un abrazo.
      Leo

  35. Profundidad de unos versos complejos con una técnica precisa que confirman lo que eres ahora:Un buen poeta.
    Un abrazo

  36. Laura Caro dice:

    He trabajado con adolescentes y realmente me ha sorprendido la calidad de tus versos a edad temprana.
    Felicidades, Leo.
    Un abrazo enorme.

    • Leonel Licea dice:

      Ni entonces, ni ahora, querida Laura, he creído y creo que lo que escribo sea bueno, hoy como ayer, me guía el instinto, y aunque he tratado de aprender la técnica, es siempre el instinto creo que nada es como lo que se siente a la hora de plasmarlo.
      Gracias por dejarme tu aliento.
      Un abrazo fuerte.
      Leo

  37. Carmela Rey dice:

    Para ser un poema escrito por un adolescente, tiene muchisima profundidad. ¿El poeta nació en tí, o naciste tú en el poeta? Felicidades.
    Un fuerte abrazo

  38. Leonel Licea dice:

    Creo que la poesía me posee cuando tiene deseos de salir, Carmela.
    Me alegra mucho que te guste.
    Un beso Leo 😉