Este poema lo empecé a escribir  al principio de septiembre del pasado año, algunas semanas después todavía me faltaba el final, después de leer una entrada de Ernesto – un amigo que el domingo nos abandonó –  logré terminar el poema. Desde ese momento este poema estuvo tambien dedicado a él y hoy con este poema lo quiero recordar. Gracias Ernesto, por habernos acompañado en este largo camino.

Un abrazo fuerte, Ernesto, estés donde estés.

Esta ilusión que es la vida (Español)

A Federico Fellini y su circo de ilusiones.
Gracias Ernesto por inspirar el final de un poema eternamente a mitad.

Esta ilusión que es la vida,
este circo imaginario
donde crecer y morir
van tomados de la mano,
nos hace vivir la noche
y luego sentirnos vivos.
Cuando nos mira a los ojos,
ese océano sincero,
aunque esté triste
hace fiesta.
Y es que no sabe
contarse de otro modo,
y no sabe esconder
la pasión que la desborda
cuando el afán la invade
con ganas de encontrarte
y de encontrarme
y de hacernos uno solo
con todos los riesgos.
Sin esconder el llanto
sin ostentar la fuerza.
Hacernos simplemente, uno
y abrazarnos y escondernos
y dejarnos solos,
nuevamente.
Y una  y mil veces
fundirnos como amantes
creando nuevas vidas
que vivirán el porvenir
cuando nos llame a su vientre
porque, en el fondo,
somos siempre sus hijos.
Y tomados de la mano
crecemos y morimos
en este circo imaginario.
Esta ilusión que es la vida.

Entrada Original

Questo poema l’avevo iniziato a scrivere nei primi giorni di settembre dell’anno scorso, qualche settimana dopo, ancora era a metà senza trovare il finale. Dopo aver letto un post di Ernesto – un amico che domenica scorsa ci lasciò – riuscì a concluderlo, in quel momento decisi di dedicare il poema anche a lui, ed oggi con questo stesso poema voglio ricordarlo.
Grazie Ernesto per la tua amicizia e compagnia attraverso questa lunga via.
Un forte abbraccio, Ernesto, ovunque tu sia.

Questa illusione che è la vita.(Italiano)

A Federico Fellini ed il suo circo delle illusioni.
Grazie Ernesto, per inspirare la conclusione di un poema eternamente a metà.

Questa illusione che è la vita,
questo circo immaginario
dove crescere e morire
si tengono per mano,
ci fa vivere la notte
e poi, sentirci vivi.
Quando ci guarda negli occhi,
quell’oceano sincero,
comunque sia triste
fa festa.
Ed è che non sa
raccontarsi in altro modo,
e non sa nascondere
la passione che deborda
quando l’affanno la invade
con voglia di trovarti
e di trovarmi
e di unirci in uno solo
con tutti i suoi rischi.
Senza nascondere il pianto
senza ostentare la forza.
Farci semplicemente, uno
abbracciandoci, occultandoci
e lasciandoci soli,
nuovamente.
Ed una e mille volte
fonderci come amanti
creando nuove vite
che vivranno l’avvenire
quando ci chiamerà al suo ventre
perché, in fondo,
siamo sempre i suoi figli.
Ed insieme, per mano
cresciamo e moriamo
in questo circo immaginario.
Questa illusione che è la vita.

Post Originale


Safe Creative #1010277703138

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

Los comentarios están cerrados.