Al dormir. (Español)

Al dormir
seré un instante,
aquel que quise,
el que quería,
el que podrá volar.
El que vive
eternamente
sin olvidar el nombre
de sí mismo.
Seré el recuerdo
que demuele,
el epitafio.
La renuncia
a ser la cruz
donde transitan
los ángeles
bajo la ofrenda
solitaria
que marchita
donde el viento lavará
mi llanto al despertar.

Al dormire. (Italiano)

Al dormire
sarò un istante,
quello che volevo,
quello che volli,
quello che potrà volare.
Quello che vive
eternamente
senza dimenticare il nome
di sé stesso.
Sarò il ricordo
che demolisce,
l’epitaffio.
La rinuncia
ad essere la croce
dove transitano
gli angeli
sotto l’offerta
solitaria
che appassisce
dove il vento laverà
il mio pianto col risveglio.


Safe Creative #1009107288525

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. Luisa Martha dice:

    En ese mundo de sueños, al dormir, podemos ser lo que queremos, y secar el llanto aunque lloremos sin saber porqué. Me gusta tu poema, Leo, profundo y bien escrito.
    Un abrazo fuerte.

    • egomanías dice:

      Así es querida amiga, en los sueños realizamos lo queremos ser, o sonamos siempre lo que queremos ser, están tan vinculados que la diferencia se pierde.
      Un abrazo.
      Leo

  2. Jesús de Dios Martínez dice:

    Un sueño dura instante aunque parezca eterno, si al dormir fuésemos lo que queremos ser, en ese instante vale la pena llorar de felicidad.
    Me ha encantado tu poema, Leo.
    Enhorabuena

  3. Ernesto65 dice:

    Oye, es difícil interpretar ese mundo de sueños que describes, pero me gusta pensar que se puedan realizar todos nuestros sueños.
    ¿Te sorprendí, verdad?, te digo un secreto que quede entre tú y todos lo que te leen… Lo escribió Angélica.
    Te mandamos un abrazo .

    • egomanías dice:

      Gracias a los dos, por estar siempre aquì, juntos.
      Ernesto quiero que sepas que no me soprendiste, porque sé que puedes mucho màs de lo que tu piensas, estoy seguro que Angélica piensa lo mismo que yo.
      Un abrazo para los 4.
      Leo

  4. Ileana dice:

    El mundo onírico perfectamente representado entre tus versos, profundos como siempre, y un lindo final sin espacios para el llanto. Te deseo dulces sueños, poeta.

  5. migli2007 dice:

    Me gusta mucho tu poema. Estos versos me fascinan: “Al dormir/seré un instante,/aquel que quise,/el que quería,/el que podrá volar.” Y el final, estupendo!
    Este poema de deja pensando, pensando en ese mundo de los sueños, muchas veces esquivos, y otras veces difíciles de interpretar.
    Un gran abrazo nocturno.

  6. Silvia dice:

    Poema precioso, leo, me encantaron los mismos versos que a migli2007:
    Al dormir
    seré un instante,
    aquel que quise,
    el que quería,
    el que podrá volar.

    Muy lindo y fluido todo el poema.
    Un besito para ti.

  7. paloma dice:

    Me gusta Leo, creo que al dormir-soñar, podemos ser todos los “yo” y completarnos en una plenitud que es difícil alcanzar en la vida real.

    Besos de buenos días, ¿quiere un café? 😉

    • egomanías dice:

      Querida Paloma, como te dije, hoy mi café llegò muy tarde, pero uno de estos dias aceptaré con gusto de tomarlo junto a ti.
      Gracias por pasar.
      Un beso y un abrazo.
      Leo

  8. Quisieramos que el viento todo lo lave, lástima que sea mucho más fácil lavar los sueños que la propia realidad. Me ha gustado tu poema Leo, delicado como el mismo sueño que describes.
    Un abrazo

    • egomanías dice:

      Llevas razòn , querida Carmela, es dìficil lavar la vida, pero en los suenos…. todo es posible, por esto es bello continuar a soñar.
      Un fuerte abrazo

  9. Alex dice:

    Bel sogno da realizzare, prefissare, prima ancora di dormire, cosa devo sognare, dove, quando e come accadrà, sapendo che il pianto , se ci sarà, finirà prima del risveglio. Mi piace.
    Un abbraccio

  10. María Socorro Luis dice:

    Fascinante, como lo es el mundo de los sueños, donde todo es posible.

    Besos oníricos.

  11. Claudia dice:

    Stephorn Kaplan Williams en su ” Manual para la interpretación de los sueños”, decía:
    “Un sueño es una puertecilla escondida en los más íntimos y secretos espacios del alma, abriéndose a esa noche cósmica que fue la psique mucho antes de que hubiera conciencia del ego”
    Los sueños dan para mucho, como tu poema , que tiene muchas lecturas y esto lo hace grande.
    Besos y sueños dorados

    • egomanías dice:

      Que linda definiciòn de sueño, querida Claudia, gracias por compartirla, y por dejarme tu aliento.
      Un fuerte abrazo.
      Leo

  12. Ana María García dice:

    Poesía llena de ensoñaciones y deseos soterrados en ese mundo onírico, al que viajamos aunque no lo recordemos.
    Besos encantados.

  13. Inés de la Caridad dice:

    Pasamos la vida entre el mundo real y el mundo de los sueños, cuando duermas, en ese instante que deseas, sueña que te abrazo fuerte, con todo mi afecto, querido amigo.
    Besos para ti.

  14. Isolda dice:

    Eso es exactamente un sueño, Leo, creer que uno puede ser lo que quiere y tener lo imposible, aunque sea un instante. Esos instantes alegran el alma en la noche y se llevan las lágrimas por la mañana… con el sonido de los pajaros, cuando amanece.
    Versos hermosos, pero tristes. Estamos rodeados de gente que nos quiere, no te olvides.
    Conseguiste insertar el tema musical!
    Besos para que sueñes siempre.

    • egomanías dice:

      Gracias Isolda, has centrado el mensaje de mis versos.
      Esta mañana antes de salir de casa, logré inserir el tema que habìas aconsejado a Amando, creo que se entone perfectamente con el tema del sueño. Asì que dos veces gracias-
      Un fuerte abrazo para ti.
      Leo

  15. Maria dice:

    Los sueños como el dormir forman parte de la vida, sin ellos estamos perdidos.

    Muchas gracias Leonel por participar en la iniciativa de la CONVIVENCIA del día 8 de OCTUBRE, será una bonita experiencia que todos nuestros blogs se unan en ese tema.

    Un beso.

    • egomanías dice:

      gracias por pasar Marìa y regalarme tus palabras, serà un honor participar a la iniciativa del 8 de octubre, cmo te escribì en tu blog.
      Un fuerte abrazo.
      Leo

  16. Marina dice:

    Que puedo decir? Solo hermosísimo y melancólico. Seré el recuerdo que demuele el epitafio… eso es lo que seremos todos los que hemos nacido. Gracias por ser un hombre de profundos sentimientos. Un abrazote. Se feliz.

    • egomanías dice:

      Muchisimas gracias querida Marina, por algunos dìas he estado no del todo ausente, pero sì un poco distante del ordenador. Gracias, como siempre, por regalarme tu sensibilidad.
      Un fuerte abrazo.
      Leo