Tanka a quien espera en la suerte. (Español)

Toma mi mano:
compartiré contigo
deseo y suerte.
Espero recordarme
como termina el sueño.

—————

Llega el destino
sin formas ni colores,
quizás olor.
Como es ciega la suerte
espero que respire.

—————

Y cada día
me dices – te amaré –
después, te vas.
Espero que la suerte
me bese antes que tú.

Tanka a chi spera nella sorte. (Italiano)

T’offro la mano:
condividerò con te
desio e sorte.
Spero di ricordare
come termina il sogno.

—————

Qui c’è il destino
senza forma e colori,
ha, forse, odore.
Se è cieca la fortuna
confido che respiri.

—————

Ed ogni giorno
mi dici – t’amerò –
dopo, vai via.
Spero che la sorte
mi baci prima di te.


Safe Creative #1007026720317

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. Jesús de Dios Martínez dice:

    Versos irónicos que, arrancándome una sonrisa, me han hecho pensar a cuanto sean un pretexto la suerte y el destino.
    Enhorabuena poeta.

    • egomanias dice:

      Buenos días Jesús, has centrado el senso de mis versos, esta era la intención. Te agradezco por definirme poeta, es un honor,
      Miles gracias.
      Leo

  2. albina80 dice:

    Hola Leo:
    Te confieso que soy ignorante por cuanto resguarda la palabra “Tanka” que usas en el título, pero encuentro razón en lo que ha dicho Jesús de Dios (a propósito, ¿es su nombre real?) hay mucha ironía en tus versos, y la sonrisa se me escapó a mi también, sobre todo en la segunda estrofa, los dos versos finales:
    “Como es ciega la suerte
    espero que respire.”

    Besos desde Cuba.

    • egomanias dice:

      Albina….cuanto tiempo que no te veía por estos lados, espero que todo por allá este bien. Sé como están las coas y todos lo problemas que tienen ustedes para entrar en internet.
      Me alegra que te hayan gustado mis versos, tu como Jesùs , has entendido perfectamente el tono de lo que está escrito.
      Sabes que respecto al nombre de Jesús de Dios, yo también tengo tu curiosidad? espero que sea él en persona a quitarnos la duda.
      Te mando un abrazo y un beso.
      Leo.
      PD. La explicación sobre el tanka, te la dió perfectamente bien La amiga Ileana.

    • Jesús de Dios Martínez dice:

      Saludos Albina, mi nombre es Jesús de Dios, Jesús de nombre de Dios apellido, mis padres son de origen italiano y no nos ahorraron, a mí y a mí hermano Angel de Dios, las bromas de los amigos por nuestros nombres. Hoy, hemos aprendido a vivir sin ese peso, pero créeme, de niños fue un período muy difícil.
      Saludos argentinos, desde España, de un hijo de italianos para todos ustedes.
      Jesús.
      PD. Leo, hablo el idioma italiano, y te felicito por las óptimas traducciones, son a decir poco, perfectas, así dice mi madre que te ha leído.

      • egomanias dice:

        Gracias Jesús, por compartir un poco de tu vida con nosotros. Agradezco a ti y a tu mamá por pasar a leerme, y por los elogios a mis traducciones en italiano.
        Un abrazo.
        Leo.
        😉

  3. ileana dice:

    Hola Leo, simpáticos tus tanka, irónicos , como te han dicho. En momentos como estos una sonrisa vale oro, así que te agradezco también por esto.
    Si me permites respondo a Albina, un tanka es una composición poética de origen japonés como el haiku, si observas bien el tanka está compuesto por un haiku (tres versos divididos en 5+7+5 sílabas métricas) y otros dos versos de 7 sílabas métricas cada uno.
    Es siempre un placer pasar a leerte y encontrar cosas nuevas e interesantes cada día.
    Te deseo mucha suerte, apropósito del poema 🙂 .

    • egomanias dice:

      Y yo agradezco tus palabras, Ileana, Has hecho bien en responder a Albina, no habría podido hacerlo mejor que tu.
      Un beso y un abrazo.
      Leo

  4. Me gustan tus tankas, poeta, el tercero está especialmente logrado. Te mando un abrazo desde esta ciudad de Madrid, que hoy parece pintada en grises y agua.

    • egomanias dice:

      Gracias María, ser llamado poeta por ti, para mi , es un honor.
      Espero que un poco de la lluvia que está acompañando Madrid, llegue hasta el norte di Italia, aquí hoy estamos con 32° y la humedad del 70% hacen sentir casi 40°, como vez, nunca estamos contentos con el tiempo.
      Te mando un abrazo fuerte.
      Leo.
      😉

  5. pipermenta dice:

    Realmente espléndido tu trabajo con los poemas. Además de eso, les das un sentido y logras que lleguen. Sé que insisto demasiado en lo impecable de tu obra, pero es que me maravilla todo cuanto escribes.
    Yo también te mando un saludo desde el mismo Madrid de María, cubierto de nubarrones y refrescándonos un poquito, con su bendita lluvia.
    Cuídate.

    • egomanias dice:

      Hola Piper menta, agradezco sinceramente lo que dices sobre mis poesías, eres demasiado gentil, y me llena de placer saber que te guste lo que escribo.
      Como he dicho a María, espero que un poco de vuestra lluvia madrileña, llegue hasta mi en Italia.
      Hoy hace demasiado calor.
      Un abrazo.
      Leo 😉

  6. Duna dice:

    Bellos tankas encadenados. Un beso

    • egomanias dice:

      Hola Duna, es un placer verte por estas partes, honorado de que te gusten mis tankas.
      Gracias por pasar y besos.
      Leo 😉

  7. migli2007 dice:

    Qué ironía encierran tus palabras convertidas en perfectos Tanka, más de un par de sonrisas han aflorado! Buenísimos para comenzar una mañana (mía)
    Genial el último:
    “Y cada día
    me dices – te amaré –
    después, te vas.
    Espero que la suerte
    me bese antes que tú.”

    Un abrazo grande, Leo.
    😉

    • egomanias dice:

      Si te he arrancado la sonrisa, me siento feliz dos veces.
      Gracias por tus palabras querida Maffi.
      Besos.
      Leo 😉

  8. Ana María García dice:

    Amigo mío, no me han dejado nada que decir, sino exhortarte a continuar escribiendo con la ironía y la clase que te distingue.
    Un abrazo desde Colombia.
    Ana María.

  9. Inés de la Caridad dice:

    Leo:
    La ironía de tus versos es palpable, un mensaje claro de no esperar por la suerte, como alguien la ha definido – “El pretexto de los fracasados” – y a construirse el propio destino con el sudor.
    Me ha encantado.
    Besos.
    Inés.

    • egomanias dice:

      Inés, amiga mía, te agradezco por las lindas palabras y me alegra saber que te ha gustado.
      Te mando un beso.
      Leo.
      😉