El pecador. (Español)

Faltan pocas horas
para cumplir el destino.
Me abandono degustando
los afanes de tu mar
y cancelo las distancias
entre tu vientre y mi boca.

Ahora que se acerca
el momento de vivir:
¿qué hago del pudor
que llega con la noche,
si la lujuria se acapara
la victoria final?

Il peccatore. (Italiano)

Mancano poche ore
per compiere il destino.
M’abbandono degustando
gli affanni del tuo mare
e cancello le distanze
tra il tuo ventre e la mia bocca.

Ora che s’avvicina
il momento di vivere:
¿che faccio dal pudore
che arriva con la notte,
se la lussuria s’accaparra
la vittoria finale?

Creative Commons License
El pecador di L. Licea Alvarez
is licensed under a Creative Commons

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. La lujuria se puede llamar pasión, arrebato… una forma de expresar emociones que transgreden lo meramente físico. Y el poeta lo sabe, lo siente y lo expresa…Un abrazo.

  2. migli2007 dice:

    El pecador que siga pecando, cumpla su destino y viva.
    En horabuena sea!! además, la pasión jamás ha sido un pecado..!
    Felicitaciones, Leo, muy hermoso tu poema, pleno de emociones.
    😉

  3. michela dice:

    I tuoi versi incendiano i sensi,
    la loro purezza, l’anima!
    Imperdibili, sempre! 😉

  4. medusa dice:

    Hola Leo:
    Me encantan las poesías breves que saben llenar la mente y la fantasía de quien las lee. Como siempre óptimo poema.
    PD: Me queda sólo un examen.
    😉

  5. Inés de la Caridad dice:

    ¿Y a qué nos sirve el pudor? Mejor vivir este incendio condimentado de pasión y puro instinto.
    Me encanta.
    😉