Soneto al recuerdo. (Español)

Me encuentro en los silencios compartidos,
pasados, solitarios e indolentes
que me miran distantes, divertidos,
recordando tus ojos transparentes

Atravieso las horas cuando  juntos
salvábamos el alma de la sombra
buscando de alejarnos en los puntos
que ocupaba el destino que la nombra.

Revivo finalmente en la memoria
la noche enmudecida, sin estrellas,
y la lluvia, que baña nuestra historia

nos cubre con abrazos y con besos
con poesías y palabras, las más bellas
que renacen de mis labios como versos.

Sonetto al ricordo. (Italiano)

M’ incontro nei silenzi compartiti
nel passato solitario ed indolente
che mi guardano a distanza, divertiti,
ricordandomi i tuoi occhi trasparenti.

Ripercorro le ore, quelle insieme
che salvarono l’anima dalle ombre
allontanandoci dai punti dove geme
l’affanno del destino e le penombre.

Rivivo finalmente la memoria
della notte ammutolita senza stelle,
con la pioggia battente sulla storia

che attraversa i nostri baci mai più persi,
con poesie e parole, le più belle
che ritrovo tra le labbra come versi.

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. migli2007 dice:

    “Hoy revivo finalmente en la memoria
    aquella noche enmudecida, sin estrellas,
    con la lluvia que bañaba nuestra historia

    cubriéndola de abrazos y de besos
    de poesías y palabras, las más bellas
    que renacen de mis labios como versos.”

    Qué hermoso! hermoso, hermoso este poema! Es una delicia.
    El romanticismo existe y cómo!!!
    Aunque repetitiva mil veces…..felicitaciones, aún otra vez, poeta.
    😉

    • egomanias dice:

      Me hace muy feliz saber que este soneto te haya gustado Maffi, gracias por tu comentario que me alienta a seguir.
      😉

  2. medusa dice:

    Logras sorprenderme cada día con tus poesías, y con este soneto me dejas sin respiro. No soy amante de este tipo de composición, creo que lo he dicho en otras ocasiones, pero esta vez, cuando lo he leído , me ha dejado a flor de piel la emoción de tus palabras. Felicidades Leo.
    😉

    • egomanias dice:

      Honorado de tus elogios Medusa, sobretodo, porque se que no te gustan las estructuras poeticas rigìdas, asì que me hace dos veces orgulloso saber que te ha gustado.
      😉

  3. Inés de la Caridad dice:

    Este soneto lo encuentro delicioso, que lindo leer un soneto sin tantas improvisaciones en la estructura como quieren hacer los literatos modernos. El soneto es tal, porque así nació, como lo habéis interpretado. Este blog me lo tengo en los preferidos.

    • egomanias dice:

      Inés, precisamente hoy hablaba con una amiga italiana que me decía de no encontrarse en la rigidez del soneto, porque impone la forma al contenido, y yo he tratado con mis humildes medios de demostrarle que no es así, al menos, como veo yo el soneto es una estructura que en su rigidez te dona el ritmo y la belleza que sirve a la poesía libre. Este es sólo mi tercer soneto, pero es el primero que me sale con alma, como suelen decir algunos amigos.
      Gracias por tus lindos comentarios, y espero de verte nuevamente por estas páginas.

  4. michela dice:

    Ipse dixit! 🙂