Vida nocturna. (Español)

Llega la noche.
La ciudad se ilumina
del vaivén del gentío
que festeja sin motivos.
Se despierta la vida.
Reclamo que resuena
al ritmo de sus pasos.
Un eco que contagia
el camino de regreso.
Y resurge el sol.
La ciudad se levanta
esperando se repita
al menos, el ocaso.


Vita notturna. (Italiano)

Arriva la notte.
La città s’ illumina
dell’ andirivieni  della folla
che festeggia senza motivi.
Si sveglia la vita
Richiamo che risuona
al ritmo dei suoi passi.
Un eco che contagia
la via del ritorno.
E risorge il sole.
La città si risveglia
sperando si ripeta
al meno, l’occaso.


Safe Creative #1007026720256

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. medusa dice:

    Hola Leo, tu poema me recuerda que el próximo fin de semana lo pasaré en la ciudad de Barcelona, donde la noche es como tu la describes, intensa y llena de vida hasta el amanecer.

    😉

  2. migli2007 dice:

    La noche, una ciudad en la noche tiene vida, pasos propios y personajes que la habitan, aún así la noche espera la llegada del amanecer…espera por él.
    “Y descansa, la noche,
    esperando se repita
    el tramonte.”

    Me gusta la noche y me gusta tu poema.
    Gracias por esta entrega.
    😉