Cuentan que la lluvia.(Español)

Cuentan que la lluvia siente frío
si no baña tu cuerpo,
que sus gotas evaporan
a un centímetro de tu piel
y que lloran cuando tocan tierra
sin saborear tu perfume.
Dicen que no duerme sin verte,
que deja la noche sin luna
y maldice las estrellas
apagándolas sin tu sonrisa.

Hoy llueve.
Queman mi piel las gotas
que evaporan de tu cuerpo,
embriagándome de aroma
a lágrimas y tierra fresca,
que no me dejan verte
sin estrellas ni luna.
Hoy llueve,
y yo soy la lluvia.



Raccontano che la pioggia.(Italiano)

Raccontano che la pioggia senta freddo
se non bagna il tuo corpo,
che le sue gocce evaporino
ad un centimetro dalla tua pelle
e che piangano quando toccano terra
senza assaporare il tuo profumo.
Dicono che non dorma senza vederti,
che lasci la notte senza luna
e maledica le stelle
spegnendole senza il tuo sorriso.

Oggi piove.
Bruciano la mia pelle le gocce
che evaporano dal tuo corpo,
ubriacandomi  d’ aroma
di lacrime e terra fresca,
che non mi lasciano vedere
né stelle né luna.
Oggi piove,
ed io sono la pioggia.

Safe Creative #1007026721086

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. Amigo dice:

    Hola muchacho,
    he esperado y no me arrepiento, acabas de publicar esta poesía que encuentro muy romántica y elegante. Me encantan, sobre todo, los versos de la segunda estrofa
    “Queman mi piel las gotas
    que evaporan de tu cuerpo”
    Creo que recogen la carga emocional que te hizo escribir esta poesía, esta es la sensación que me dan.
    😉

    • egomanias dice:

      Veo que has estado por una hora a leer todo en el blog, y me hace placer saber que esperaste para leer la nueva poesía.
      Te agradezco por todo amigo mío.
      😉

    • cleopatria dice:

      Anche per la nostra, “Amigo”.
      La parola che hai usato tu per definire questa poesia è sublime: ELEGANTE!
      Quoto, quoto, quoto. 😉

  2. migli2007 dice:

    La lluvia cae, se desliza, toca, limpia, envuelve y el sonido de las gotas, es música!
    Bella esta poesía, bella, romántica, intensa.
    Gracias por esta lindisima entrega.

  3. medusa dice:

    Hola Leo,
    me preocupé al no “verte” por dos días, pero valió la pena la espera, como siempre, coincido con “Amigo” y Migli, una poesía romántica, un deseo carnal que comprende todos los sentidos, hasta sentirse lluvia en el anhelo del contacto.
    PD.
    Gracias por el lindísimo correo que me has mandado ayer, por la fiesta de la mujer.
    😉

    • egomanias dice:

      Hola Medusa, a veces suceden imprevistos, pero tranquila, no los dejo solos 😉
      Gracias por tu comentario y por la preocupación .

  4. jimena011 dice:

    Por el surco de tu espalda.

    Gotas de mar salada
    desdibujan
    mi cara.
    Soy capitán y navego
    por el surco de tu espalda.

    Peces de quietos colores
    reviven
    mis naves quemadas.
    Soy capitán y navego
    en el mar de tus ansias.

    Cantos de bellas sirenas
    cuentan
    que tú me amas.
    Soy capitán y navego
    posando mi ancla en tu calma.

    Palabras color esmeralda
    empujan
    mi alma quebrada.
    Soy capitán y me muero
    si es tu aliento el que calla.

    _._._._._._._._._._._._._._._._._._._._
    Traduzione.

    Gocce salate di mare
    disfano
    il mio viso.
    Sono capitano e navigo
    Il solco della tua schiena.

    Pesci di toni calmi
    rivivono
    le mie navi bruciate.
    Sono capitano e navigo
    Nel mare delle tue ansie.

    Canti di belle sirene
    raccontano
    che mi ami .
    Sono capitano e navigo
    posando la mia ancora nella tua calma.

    Parole color smeraldo
    spingono
    la mia anima infranta.
    Sono capitano e muoio
    se l’alito tuo mi fa tacere.

    • Amigo dice:

      Jimena, me encantó esta poesía tuya, si sigues así, puedes comenzar con un blog todo tuyo, de verdad.
      😉

    • egomanias dice:

      Jimena, como ves , no soy el único a pensar que tus poemas están llenos de sentimientos genuinos, que llegan dentro al lector, espero tu sigas escribiendo.
      😉

  5. cleopatria dice:

    Ehi, J11, questa sì che è una sorpresa, una bella sorpresa:-)
    Brava, impari presto!
    Dolcissimo il tuo canto d’amore;-)
    Leo, questa signorina ci brucia sullo sprint: dovremo rimetterci a studiare!!

  6. migli2007 dice:

    Jimena!!!! Felicitaciones, cientos de felicitaciones!!!
    ….y tu Blog, cuando?????

  7. jimena011 dice:

    GRACIAS, chic@s.
    🙂