Escrito para ti. (Español)

Te llamé amiga
confiándote mi adolescencia,
pasada a imaginar tu cuerpo.
Tu, desnuda de perjuicios,
como flor rara,
que solamente en las noches
regalaba su perfume,
haciéndome pasar por loco
gritando tu presencia
aún sin verte.
Te sentí amante
el día del beso, único real,
cuando tocaste sin querer
con tus labios mi camisa,
y te imaginé esposa
sin velo blanco en tu frente
libre de compromisos.
Te idolatré, diosa
entre mis brazos mortales
sintiéndome incapaz
de llamar tu atención,
como hoy,
que te sueño  con los ojos abiertos
y recorro con las manos
la mejor definición
que he escrito para ti.

Scritto per te. (Italiano)

Ti chiamai amica
confidandoti la mia adolescenza,
passata ad immaginare il tuo corpo.
Tu, nuda da pregiudizi,
come fiore raro,
che solamente nelle notti
regalava il suo profumo,
facendomi passar per matto
gridando la tua presenza
senza vederti ancora.
Ti sentii amante
il giorno del bacio, unico reale,
quando toccasti senza volere
con le tue labbra la mia camicia,
e t’immaginai sposa
senza velo bianco sulla fronte
libera da compromessi.
T’ idolatrai, dea
tra le mie braccia mortali
sentendomi incapace
di chiamare l’attenzione,
come oggi,
che ti sogno ad occhi aperti
e percorro con le mani
la miglior definizione
che ho scritto per te.

Safe Creative #1007026721307

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. Amigo dice:

    Simplemente única. No digo nada más.
    😉

  2. jimena011 dice:

    Bella, bella, bella…

    El alma se desprende del cuerpo y vuela libre por la habitación, invocando a mágicos y etéreos seres de otro mundo, hecho tuyo, que acuden sin pensarlo, hipnotizados por el canto.

    Juntos inician el delicado baile de la inspiración, cuya melodía colapsa tus sentidos y te lleva de la mano a lugares escondidos, allí donde el amor, el dolor y lo desconocido inevitablemente forman un todo, traicionero reflejo de lo vivido.

    Nos regalas cada noche tus viajes infinitos…
    Tan generosa es tu entrega que hasta tu musa se queda a la espera de que llenes de esencia palabras que el olvido no negará eternas.

    Y no puedo evitar recordar una poesía que ha invadido mi mente leyendo tus maravillosas palabras.

    Es de uno de mis poetas favoritos…

    “¿Qué Es Poesía?.

    ¿Qué es poesía?, dices mientras clavas
    En mi pupila tu pupila azul.

    ¡Qué es poesía! ¿Y tú me lo preguntas?
    Poesía eres tú.”

    Gustavo Adolfo Bécquer, 1.868
    Rimas y Leyendas.
    Rima XXI.

    • egomanias dice:

      No se como agradecer tus intensas palabras, que son una poesía también ellas.
      Gracias por todo Jimena, por pasar, por tus reflexiones, tus halagos y por la poesía de Bécquer, uno de mis poetas preferidos.
      😉

  3. medusa dice:

    Es una poesía, como ha dicho “Amigo”, única. Cada palabra da un significado de amor completamente nuevo, casi etéreo, impalpable sino con el amor mismo. Tiene el sabor de la poesía romántica, como la citada por Jimena de Bécquer, que yo adoro, y que desde hace mucho tiempo parece olvidada de quien publica libros.
    No creo de regalarte nada si te digo que mereces ser publicado, por la cualidad de tus escritos, y la versatilidad con que abordas temas tan variados.
    Gracias de dejarnos leer toda esta maravilla.
    😉

  4. cleopatria dice:

    @ “Amigo”, jimena, medusa:
    “Ragazzi, il vostro modo di interpretare le poesie del nostro amico, mi incanta e commuove, sempre più”. Ho deciso, verrò a scuola da voi,ho molto da imparare!”
    Leo, continua così, un giorno, qualcuno dovrà accingersi a leggere i tuoi manoscritti: poi, si vedrà!|
    GRAZIE! 😉

  5. Tiffany74 dice:

    Meravigliosa, veramente bella questa poesia.

  6. migli2007 dice:

    Acabo de leer este maravilloso poema, conmovente, profundo, precioso. No te puedes imaginar cómo me has trasportado con tus palabras hacia otro mundo diverso, etéreo….lejano al acontecer de hoy. Gracias Leo, necesitaba la excelencia de este poema para refugiarme por un momento.

    • egomanias dice:

      Me hace feliz saber que esta poesía te haya donado al menos un minuto de tranquilidad y belleza.
      Gracias como siempre Maffi.
      😉