Despacio en la tormenta.(Español)

Mírame despacio,
con tus ojos tranquilos
que beben mi ansia.
Tómate tu tiempo.
Lo necesitas
para guardarme
antes que la lluvia
resbale en los cabellos
diluyendo mi tez.
Descubre tu milagro
antes del fin de la tormenta.
No será tarde
si me miras con calma.
Quiero ver en tus ojos
la luz que inunda
mi vida de sol.

Adagio nella tormenta.(Italiano)

Guardami adagio,
con i tuoi occhi tranquilli
che bevono la mia ansia.
Prenditi il tuo tempo.
Ne hai bisogno
per nascondermi
prima che la pioggia
scivoli dai capelli
diluendomi il viso.
Svela il tuo miracolo
prima che finisca la tormenta.
Non sarà tardi
se mi guardi con calma.
Voglio vedere nei tuoi occhi
la luce che inonda
la mia vita di sole.

Safe Creative #1007026720881

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. migli2007 dice:

    “Descubre tu milagro
    antes del fin de la tormenta.
    No será tarde
    si me miras con calma,
    quiero ver en tus ojos
    la luz que inunda
    mi vida de sol.”

    Quotando este gran final, no es necesario agregar nada más. Felicitaciones

  2. ileana dice:

    Cualquier persona se sentiría orgullosa de recibir una declaración de este tipo.
    Emocionante. 😉