El hijo del hombre.(Español)

El hijo del hombre
vestido de harapos
no pide nada,
protege los despojos
de la resurrección.
Pronuncia palabras
que arrancan la piel
a un tiempo
virtual de profesión,
Un momento de rabia
salido de las manos
excavando la inquietud
en el rostro,
sin dolor.
Hoy comienza el día cero,
el último milenio
olvidado en la oración.
El hijo del hombre
nació nuevamente
y vestido de silencio
en al aire voló.

Il figlio dell’uomo.(Italiano)

Il figlio dell’uomo
vestito di stracci
nulla chiede,
custodisce le frattaglie
della resurrezione.
Pronuncia parole
che strappano la pelle
ad un tempo
virtuale per professione.
Un momento di rabbia
uscito dalle mani
cavando l’ inquietudine
nel viso,
senza pianto.
Oggi inizia il giorno zero,
l’ultimo millennio
nell’ oblio della preghiera.
Il figlio dell’uomo
nacque nuovamente,
e vestito di silenzio
nell’aria volò.

Safe Creative #1007026720829

Anuncios

Acerca de Leonel Licea

Sueños y pesadillas de un apasionado de la vida convertidos en poesías. Sogni ed incubi di uno appassionato della vita, diventati poesie.

  1. medusa dice:

    Un mensaje de esperanza, que no he leído en tus otras poesías que usan símbolos vecinos a la religión, me queda claro que para ti no es dios el hijo del hombre, como me has dicho eres ateo.
    Los dos versos finales dan esa esperanza, que en los primeros versos parece perdida.
    “y vestido de silencio
    en el aire vuela.”
    Me gusta.

    • egomanias dice:

      Como siempre medusa, has cogido al vuelo el mensaje de la poesía, es verdaderamente increíble como lees mis inquietudes que intentan ser poesías.
      Gracias por pasar de esta parte.
      Gracias.

    • medusa dice:

      tus inquietudes que son poesías, las entiendo, porque muchas de ellas son inquietudes que me golpean y quisiera poder escribirlas como haces tu, pero no lo se hacer. No temas, no soy una bruja malvada.

    • egomanias dice:

      😀 😀 😀
      me haces sonreír, no he pensado que tu seas una bruja, temo porque me parece de ser transparente.
      Pero me hace placer que alguien me entienda así.
      Otra cosa, prueba al menos una vez a escribir lo que sientes, no seas demasiado dura contigo misma, deja que sean los otros a serlo por ti.
      😉

    • medusa dice:

      trataré de hacerlo, pero no me pidas de hacer como haces tu, no podría nunca, me avergüenzo.
      pero te prometo que si lo hago te lo enviare 😉

    • egomanias dice:

      Espero que suceda muy pronto, lo tomo como una promesa 😉

  2. cleopatria dice:

    Un applauso lo faccio io, a Medusa, per la sintetica e precisissima interpretazione.
    Notevole il nostro autore!!!

  3. cleopatria dice:

    Scontato non è la parola esatta.
    Diciamo… libro semi-aperto.
    Te gusta?

  4. migli2007 dice:

    “Un momento de rabia
    salido de las manos
    excavando la inquietud
    en el rostro,
    sin llorar.”

    Me impacta, me impacta de verdad!

    y luego esa esperanza …. que se vislumbra en el final..

    “El hijo del hombre
    nace nuevamente
    y vestido de silencio
    en al aire vuela.”

    Este escrito está preciso para este día!

  5. Amigo dice:

    Creo que estés logrando una madurez en lo que escribes, que te identifica en un estilo personal preciso. Esta es una poesía madura, completa, llena de emociones y esperanza. ¿Leo, has probado a publicarlas?
    Si no lo has hecho, inténtalo.

  6. migli2007 dice:

    No es fácil publicar, ni siquiera por estos lados.
    Pero, nunca se sabe quien pasa por el wordpress…..en una de esas…

  7. ileana dice:

    He siempre leído el hijo del hombre referido a Jesús (lea aquí http://es.wikipedia.org/wiki/Hijo_del_Hombre ), veo que usa otra simbología, aunque se puede definir la esperanza, como la salvación que dios nos dará, de todas formas son interpretaciones y me gusta lo que ha escrito y como lo ha hecho.
    Felicidades y cultive su talento.
    Ileana

    • egomanias dice:

      El bello de la poesía es que podemos leerla mil veces e interpretarla otras tantas veces en modo diferente.
      Me alegra que usted haya apreciado lo que he escrito.
      Gracias por su comentario y espero de leerla de estas partes nuevamente.

      • ileana dice:

        aquí estoy de vuelta, tiene razón, la poesía es interpretación y más se lee y más filo se le saca, como a los cuchillos cada vez que se usan.

    • egomanias dice:

      gracias por regresar!
      🙂

  8. carina84 dice:

    questa è piena di speranza, mi piace.